Pour offrir les meilleures expériences, nous utilisons des technologies telles que les cookies pour stocker et/ou accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le comportement de navigation ou les ID uniques sur ce site. Le fait de ne pas consentir ou de retirer son consentement peut avoir un effet négatif sur certaines caractéristiques et fonctions.
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur.
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’utilisateurs afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web ayant des finalités marketing similaires.
C’est vrai que, quitte à ne rien n’avoir à dire, autant le chanter – c’est plus agréable 🙂
Elle se la joue super slimy, la princess sur son piano (vue la longueur, c’est même plus un quart, un demi ou même un piano à queue entier, c’est un piano 1,5 queue…)(ça doit être la princess qui lui fait ça)
Qu’entends-tu par super slimy ?
(Princess qui se demande comment elle doit le prendre, vu les deux interprétations possib’ et pas vraiment flatteuses…)
J’adore ce dessin ! Le pianiste est tout simplement génial ! 🙂
Merci !
Longue, élancée, plus que d’habitude en tous cas. J’ai utilisé le mauvais mot ?
C’est marrant moi j’avais pris la deuxième signification de "slimy"… visqueuse, vaseuse, obséquieuse…;-)
J’aime bien quand tu fais rien, y en sort toujours quelque chose.
Sylvain G. > Merci et bienvenue ! 🙂
Frez >Il n’y a qu’une seule signification à slimy, et c’est celle de la Couine.
Pour dire mince et élancée, il aurait fallut s’arrêter au m : slim.
Du coup, je croyais que tu faisais un jeu de mot pourrave ! ;-)))
Couine > voui, finalement, moi aussi, j’aime bien quand je fais rien. L’ennui, c’est que je culpabilise toujours parce que je ferais mieux de bosser sur mes dossiers urgents…
erf, ça m’apprendra à ne pas actualiser la page 😀
mi mame1 siguif3 al pie de la letra la propaganda del chico mbaersile y me dijo sed, a med mi tele9fono me da vergfcencita’ mientras haceda pucherito para conmoverme y lograr alterar la triada planta-perfume-discoderodstewartqueescuchare1unavezygracias como regalo para el deda de la madre. justo ella que cuando quiere cortar lo apaga y que contesta monosedlabos porque nunca entendere1 cf3mo escribir -aunque el otro deda me sorprendif3 con un boca gana 1 por 0 veda sms y eso que es de racing-. por eso agrego: tan indignante como publicidad que sigue creando necesidades falsas sin siquiera tomarse la molestia de parir una idea.
TUri18 , [url=http://dpvlckliswsr.com/]dpvlckliswsr[/url], [link=http://nrzurtzxmjww.com/]nrzurtzxmjww[/link], http://mklhqugrdhly.com/
Ah oué… ah oué, du coup non, c’est bien pas ça que j’ai voulu dire, hein… 🙂
J’avais en mémoire Bogart qui appelle Bacall "slim" dans "le port de l’angoisse". L’ambiance du dessin se prêtait d’ailleurs à ce rapprochement (ou peut-être plus de "Casablanca", peut-être). Bref, j’ai construit une sorte de diminutif là-dessus (slimy : petit slim, ou du genre slim, ou autre chose de similaire -c’est mon côté polonais qui me fait mettre des diminutifs à tout). Mais il semble que ça ne soit pas une bonne idée de chercher à faire ça dans une langue que l’on ne maitrise pas si bien que ça… 🙂
Le pianiste qui roule au Johnnie Walker, c’est dangereux pour les pianos, surtout à son poids… Ha c’est ça je comprends pourquoi le piano est aplati, il est déjà tombé dessus ?