Je ne parle pas japonais.

Japan man

Mais bon, c’est pas ça qui va m’empêcher.
Je me demande si quelqu’un va arriver à comprendre ce que j’ai écrit. c’est du pur Google-traduction.
Si ça se trouve, ça dit « Les restes de nourriture vieille sont préjudiciables à la nourriture neuve », comme le mode d’emploi de la boite à bento qui fait thermos.

 

12 réflexions sur « Je ne parle pas japonais. »

  1. MoukMouk > c’est une boite à lunch japonaise.

    Qoc > Oui, mais pas google.

    Cali> Non , la boite à bento thermos est décédée il y a qq années, en fait. J’en ai une normale maintenant (on se demande à quoi ça sert, vu que je mange chez moi !)
    c’est celle-là en rouge :
    http://www.kaz-decoration.c

  2. Hiiiiin ! alors là, je suis clouée ! Pour être exacte, j’ai écrit : "J’ai rien d’intéressant à dire"… (Ce qui correspond à mon humeur du moment, d’où la morne plaine qu’est ce blog !)
    Comme quoi, on peut parfois faire confiance aux traducteurs automatiques.

  3. C’est pas très compliqué comme phrase, mais je ne l’ai même pas écrite en français correct. Alors je me disais que ça suffirait pour que le traducteur coule une bielle !

  4. il aurait pu dire aussi" Inspiration, quelques jours d’arrêt, tout le monde descend" 😀

    pour la boîte à bento, parait que les nippons se font aussi des bentos chez eux, un peu comme nous quand on se fait des hamburgers ou de la pizza maison. Du coup t’es raccord avec ta jolie boîte (et puis si on ne devait posséder que des choses utiles, non seulement on aurait besoin d’1/4 seulement des m² dans lesquels on habite, mais en plus la vie serait bien triste 🙂 !)

  5. et sinon (en admettant que tu ne sois pas en plein la tronche dans le guidon pour le boulot), pourquoi tu ne fabriquerais pas des trucs en couture comme t’as fait l’autre fois ? C’était bien joli 🙂

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *